starover (starover) wrote,
starover
starover

Category:

Новая песня Станислава Бартенева "Шли Иосиф с Марией"



Станислав Бартенев прислал свою новую песню "Шли Иосиф с Марией", его авторский русский перевод 10 части кантаты для хора «Рождество Господне» (музыка Ариэль Рамирес (Ariel Ramirez), слова Феликса Луна (Félix Luna) (1964). Сама кантата состоит из 12 частей, а её десятая часть, музыку к которой все, кто родился в СССР, знают как заставку к программе «В мире животных», называется «Паломничество».

Станислав написал стихи-перевод и записал её. Получилось замечательно, мне кажется. И очень радийная вещь, поднимающая настроение в преддверии праздника Рождества Господня.

Берём в ротацию.

Tags: Бартенев, Россия, Станислав Бартенев, культура, музыка, музыкальная культура, музыкант, песни, поэт, российская музыка, стихи
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments